Альфред помог Тори спуститься со стойки, целуя её в приоткрытые влажные, слегка опухшие губы. Он отшвырнул в сторону пеньюар, который висел на её руках, за ним улетело и его полотенце, которое сдернула Тори.
Мужчина уселся на ступеньки, которые вели вверх на палубу, и усадил Тори на свои колени, продолжая целовать её грудь. Она видела, как в его глазах пылал огонь, готовый поглотить её без остатка, хотя и сама желала, быть поглощенной им.
Руки девушки плавно заскользили вниз, по его накаченному прессу. И вот, её тонкие пальчики, наконец, коснулись его мужского начала. Она почувствовала, как Альфред дернулся и выругался сквозь зубы. Как оказалось её железный босс, тоже не мог больше выдержать их игру. Альфред приподнял Тори и вошел в её жар, который сомкнувшись вокруг него, вызвал у обоих стон.
С каждым разом он погружался все глубже и глубже, увеличивая темп движений. Её нежные стоны звучали в унисон с его почти тигриным рычанием. Глубоко проникнув в неё, он слегка шлепнул её по попке.
Тори ощущала себя как никогда заполненной им, чувствуя его глубоко в себе, поднимаясь и опускаясь до самого основания, кажется, где то рядом с сердцем, которое в этом момент замирает от этого чуда. Быть единым с этим мужчиной. Оставляя на его плечах, следы от своих острых ноготков. Альфред проникал все глубже вновь и вновь, удерживал ритм движений, который накаляет чувства до предела, когда находишься в секунде от взрыва. А тело требует продолжения, кровь шумным потоком мчится по венам. И вот миг…
Тори вскрикнула и прикусила плечо мужчины, он заследом взорвался в ней, а каюта огласилась его полу рыком полустоном.
Крепко прижав к себе девушку, Альфред, прикрыв глаза, гладил её по спине, пытаясь выровнять дыхание. Сколько они так просидели, он не знал, но когда все-таки его дыхание успокоилось, заметил, что Тори сладко посапывает на его груди.
Он улыбнулся и, поцеловав влажные волосы Тори, поднял девушку и отнес в кровать.
Альберто выключил монитор, и пошел спать, он готов был смотреть такое шоу каждый день. И трахнув на сон грядущий, свою женушку, которая на удивление была, после просмотра очень живенькой в постели, стал погружаться в сон. Во сне он целовал то Сабину, то Риккардо, а потом, смазав их тугие дырочки, входил в них своим возбужденным членом.
Он, проснувшись утром с жутким стояком, но Вивьен уже одетая выходила из комнаты пить свой кофе. И ему пришлось, самому заботится о себе, вспоминая свой сон.
Уже несколько дней Тори помогала Вивьен готовиться к благотворительному вечеру. Находясь в доме Руссо, девушка узнала много секретных ходов, и даже шифр сигнализации. Но так и не смогла изъять информацию из компьютера своего шефа.
За это же время Альфред узнал имена еще двух людей, на счета которых приходили деньги. А вчера ночью, двое агентов проникли к ним в дома, и добыли информацию. Теперь у них были фамилии, адреса, счета людей которых тоже нужно было проверить. Сегодня Тори узнала, что все люди из этого списка, будут на благотворительном вечере.
Сегодня ночью они должны будут проникнуть в дом, когда все заснут, и получить все оставшиеся сведения. Тори уселась в саду, в одно из плетеных кресел, и стала пить кофе.
— Наслаждаешься тишиной? — Девушка повернулась к Бернардо, который садился в одно из стоящих рядом кресел.
— Да, сегодня мы с Вивьен почти все завершили, сделали все заказы, остается лишь дождаться назначенного дня.
— В таком случае могу я пригласить тебя на обед?
— Спасибо, но я пообедаю дома.
— Ну, один раз можно же?
— Нет, Бернардо. Н-е-т…
— Хочешь, я встану на колени?
— На колени?! Сам синьор Руссо, глазам не верю, тебя увидеть в такой позиции.
Ведь ты из тех мужчин, что становится перед женщиной на колени, только для того, чтоб заглянуть к ней под юбку.
— Ну, что ты так сразу все мои тайны выдаешь. Как с тобой только муж живет.
— Как на минном поле, поверь на слово, Бернардо.
— Как тебе наш сад?
— Я в экстазе от Писающего мальчика. — Тори повернулась и посмотрела на Бернардо, который от смеха сполз с кресла.
— Это у Вивьен есть знакомый скульптор. Он им его на годовщину свадьбы подарил. — Мужчина покачал головой вспоминая кучу гостей, и радостную Вивьен, которая ждала когда снимут ткань с фонтана. — Когда показали фонтан, Вивьен пищала и прыгала от радости, а мой дядя чуть инфаркт не заработал.
— Я когда увидела, сама шок испытала.
— Альберто тоже, ведь потом ему пришлось оплачивать этот шедевр.
Бернардо смотрел на смеющуюся Сабину, как же сильно она ему напоминала Марселлу, даже такие же ямочки на щеках. А когда Сабина прикусывала губу, так хотелось поцеловать её.
— Ладно, мне пора домой. — Тори поднялась с кресла, и когда проходила мимо Бернардо, мужчина дернул её на себя, и она очутилась на его коленях.
— Отпусти. — Девушка залепила ему пощечину, на что Бернардо только усмехнулся.
— Всего лишь поцелуй на прощанье. Маленькие невинный поцелуй. Тебе что жалко, Сабина?
— Бернардо. Отстань от меня, у меня есть муж, которого я люблю. Ни ты, ни твои поцелуи мне не нужны.
Мужчина насильно повернул лицо Сабины, и впился в её рот, страстно целуя девушку. Тори вырывалась и, вцепилась в плечи Бернардо, причиняя ему боль своими острыми ногтями. Мужчина скривился от боли и прервал поцелуй, и тут же разъяренная девушка, вновь залепила ему пощечину, от которой у него зазвенела в голове. Тори вырвалась из его рук, и тяжело дыша, поправив юбку, направилась к дому.
Бернардо смотрел ей вослед, понимая, что поступил глупо, что Сабину нужно оставить в покое, но когда она была рядом с ним, перед его глазами было лицо Марселлы. Но только если Марселла любила его, Сабина — ненавидела. Мужчина не мог понять, почему его так тянет к этой девушке словно магнитом. Он желал её, и даже надеялся, что если переспит с ней, то влечение сразу пройдет. Но глядя на счастливую семью, его сердце дрогнуло, он хотел видеть Сабину счастливой, такой, какой была Марселла в его объятьях.
Мужчина встал с кресла, и тут увидел, как к нему быстрым шагом направляется Риккардо. Бернардо принял беззаботный вид и улыбнулся ему. Но его улыбка быстро померкла, когда он оказался лежащим на земле от неожиданного удара, который нанес ему муж Сабины. Он прикоснулся рукой кровоточащей губе и облизнул её.
— Еще раз полезешь к моей жене, я тебя убью. — Угрожающе произнес Альфред, и, наклонившись к сидящему на земле Бернардо, схватил за воротник рубашки, слыша, как она трещит по швам под его руками. — Я дважды не повторяю.